Актеры «Квартета И» Леонид Барац и Ростислав Хаит в интервью Пятому каналу объяснили, почему фильм «Громкая связь» — российская адаптация, а не ремейк «Идеальных незнакомцев», итальянского драматически-комедийного фильма 2016 года. В адаптации больше переосмысления, — поделился Леонид Барац. Видео: Интервью «Квартета И», Пятый канал, фото Vk.com/@kvartet_i В фильме, по сравнению с оригиналом, появилось много новых диалогов, они стали «более тяжеловесными». По сюжету семеро друзей собираются в загородном доме и, ради шутки, начинают играть в очень нешуточную игру: зачитывают вслух все пришедшие сообщения, а на звонки отвечают по громкой связи. Как и в «Идеальных незнакомцах» с каждым звонком оказывается, что друзья детства и их женщины хранят секреты, способные разрушить и семейное счастье, и дружбу. — Драматичные линии мы «удраматизировали». А смешные вещи мы «усмешнили», как нам кажется. То есть, нам кажется, что фильм стал более «амплитудным», — рассказал Ростислав Хаит. Партнершами команды «Квартета И» по съемочной площадке в этом проекте стали актрисы Ирина Горбачева, Мария Миронова и Анастасия Уколова. В оригинальном фильме один из героев оказывается геем, который никак не решается открыться друзьям. «Помогает» как раз придуманная игра. Однако актеры, пока, не раскрывают, будет ли один из товарищей хранить ту же тайну в российской версии. О различиях характеров главных героев рассказал Леонид Барац: — Также хороши сами персонажи. Но они российские. Говорят по-русски, занимаются русскими вещами, мы их перенесли в Подмосковье. Из итальянской квартиры в подмосковный загородный дом. Пьют они не красное вино, а водку. Едят не пасту, а плов, закусывая капусткой. Говорят грубее. Гомофобия в нашем обществе ярче выражена. «Это интернациональная история» Несмотря на адаптацию, история все равно не стала «чисто русской», — считает Ростислав Хаит. Однако, то, что она идеально подходит «Квартету И» стало очевидно и многих звездам российского шоу-бизнеса. Леонид Барац поделился, что после выхода «Идеальных незнакомцев» участникам квартета звонили друзья, среди которых режиссер Максим Виторган, и говорили, что эта история «именно для них». В итоге участники квартера приступили к разработке сценария. Видео: Интервью «Квартета И», Пятый канал, фото Vk.com/@kvartet_i — Нет, это не русская история. Она интернациональная. А зацепила она нас тем, что там очень хорошо все придумано. Причем придумана не только ситуация, но и взаимоотношения между людьми. Мы несколько раз смотрели этот фильм, когда писали сценарий. Мы видели насколько там учтена каждая деталь. Порадовало то, что это очень созвучно. Это отозвалось в душе, — рассказал Хаит. Фильм с «пошлинкой» Фильм будет насыщен новым юмором, который не могли себе позволить актеры в своих работах из серии «О чем говорят мужчины». В них шутки были персонализированы. В новой ленте есть место и пошлости, и грубости, — потому что это все житейские ситуации. И люди могут так поступать и выражаться. И, в то же время, «это абсолютно интеллектуальный юмор», — уверяют Хаит и Барац. Видео: Интервью «Квартета И», Пятый канал, фото: tassphoto.com, спектакль «Письма и песни мужчин» в честь 25-летия театра «Квартет И» — Грубый юмор тоже бывает интеллектуальным. И если шутка от персонажа звучит грубо, это не отменяет того, что автор, написавший шутку этому персонажу, не угадал с контекстом или не интеллектуальный. Просто этот персонаж говорит вот так. Таким грубым языком выражается. Тут нет проблемы. В нашем случае мы приблизили персонажей к персоналиям «О чем говорят мужчины». Грубость или пошлость позволить невозможно, потому что мы практически от себя говорим, а в этом случае «пошлинка» еще как возможна потому, что люди так и говорят, люди так думают. Приближение к правде — это то, что мы всегда ставили своей задачей, — рассказал Леонид Барац. Про «других» мужчин и «подставу» от Довлатова В новом фильме мужчины «Квартета И» снова порадуют зрителей своими искрометными диалогами. Темы будут созвучны с теми, что освящаются в старых работах квартета. От итальянской драмы остался лишь сюжет. Все диалоги были переписаны самими актерами. Но это не будет еще одним фильмом из серии «О чем говорят мужчины». Видео: Интервью «Квартета И», Пятый канал, фото: tassphoto.com, IV Международный фестиваль актерской песни имени А. Миронова, 1995 год — Это немного другие мужчины. Надо понимать это. Говорят они о себе, о любви, о дружбе. По большому счету, главная мысль — любовь важнее всех этих фонов. Она всегда существует на фоне лжи, измены, предательства, обмана. Это все составляющие нашей жизни. Это не только о любви мужчины к женщине, — о всех дружеских чувствах, — рассказал Леонид Барац. По официальным данным последний совместный фильм «Квартета И» «О чем говорят мужчины. Продолжение» собрал 408 миллионов рублей. Ростислав Хаит утверждает, что фильм мог бы собрать больше, если бы не «подвел» любимый квартетом писатель Довлатов (имеется ввиду картина о нем). — Это (бюджет — прим. ред.) было в рамках ожидания, но если бы чуть-чуть больше, если бы на миллионов 50 было бы больше, это было бы круто. Нас подвел наш любимый писатель Довлатов, фильм о котором вышел на втором нашем уик-энде и с гениальным промоушеном, только за 4 дня он собрал не ожидаемые 10-15 миллионов, а больше ста. И понятно, что люди, которые хорошо относятся к нам, они неплохо относятся и к Довлатову. У нас есть такое ощущение, что некое пересечение присутствует. Не с точки зрения таланта Довлатова, а с точки зрения аудитории. И на втором уик-энде у нас был «просад». Вот третий очень хорошо прошел, а второй по отношению к первому — «просад». И, как мы сами себя утешаем, это из-за Довлатова. Вместе выпускники эстрадного факультета ГИТИСа Ростислав Хаит, Леонид Барац, Камиль Ларин и Александр Демидов работают с 1993-го. За это время, по словам Хаита и Бараца, они уже успели друг другу порядком надоесть, а потом снова полюбили друг друга. И так несколько раз. Сейчас этот «тумблер» может «перещелкиваться» в коллективе несколько раз в час, — шутят актеры. «Вы узнаете наш стиль» Актеры «Квартета И» полагают, что люди, посмотревшие «Идеальных незнакомцев» все равно придут и на новую ленту. В первую очередь, чтобы сравнить две картины. При этом, считает Хаит, у зрителя есть некое недоверие к Российскому кино: — Недоверие это не абсолютно. Последнее время русские фильмы показывают хорошие цифры и там все в порядке. Здесь другое — главная претензия: «Что, своих идей что ли нет?» Это к нам претензия, которые всю жизнь сами пишут сюжеты, святым в этом плане. Несмотря на то, что был написан новый сценарий, в фильме сохранены сюжетные ходы оригинала. Видео: Интервью «Квартета И», Пятый канал, фото: tassphoto.com, спектакль «Разговоры мужчин среднего возраста о женщинах, кино и алюминиевых вилках» прошел в Москве — Очень много из итальянского кино, но сюжетные ходы другие. Персонажи адаптированы к российским реалиям. Все начало переписано, потому что оно нам показалось «вяленьким». Но самое главное и в нашем фильме начинается с произнесением условий игры. Диалоги внутри очень серьезно переработаны. Вы узнаете наш стиль, — заключил Леонид Барац. В России «Громкая связь» выйдет в прокат 21 февраля. Материал Николая Никулина и Ании Батаевой