Сегодня - второй день визита российского президента в Грецию. И если накануне, в первую очередь, говорили о межгосударственных отношениях с точки зрения политики и экономики, то сегодня основная тема - духовное родство наций. Об этом шла речь в Храме Успения Пресвятой Богородицы на Святой горе Афон, куда Владимир Путин прибыл на праздничный молебен.
Перейти в Дзен
Следите за нашими новостями
в удобном формате
Есть новость? Присылайте »
Повод особенный - тысячелетие присутствия русского монашества. Репортаж Елены Норкунайте:
Владимира Путина встретили прямо у трапа быстроходного судна. Сегодня, продолжая свой визит в Грецию, российский президент прибыл на полуостров Афон. Известная во всем мире святая гора, где в 1169 году был основан монастырь, - не единственный пункт программы. Сначала российский лидер отправился в столицу так называемой афонской монашеской республики - Карею.
В Карее Владимира Путина сердечно приветствовали представители Священного Кинота - это верховный орган самоуправления Афона. В том числе, отец Павел, протоэпистат Святой горы - можно сказать, президент монашеской республики.
Здесь же Владимир Путин посетил храм Протата - один из древнейших на святой горе. Его строительство началось еще при Афанасии Афонском, в первой половине 10 века. Президент России отстоял торжественный молебен.
Еще на встрече с Алексисом Ципрасом Владимир Путин говорил о том, что Грецию и Россию связывают долгие, исторически сложившиеся отношения, в первую очередь культурные и религиозные. И в основе такой многовековой связи лежит фундамент единой веры.
Визит президента на Афон приурочен, в том числе, и к тысячелетнему присутствию на этих землях русского монашества. Еще до основания монастыря, в 10 веке, здесь появились первые отшельники, создавшие обитель Богородицы Ксилургу - это первый скит русских монахов на Афоне. Примерно в 12 веке иноки построили Старый Нагорный Русик, а затем перебрались на берег моря, сейчас на этом месте возвышаются стены Пантелеймонова монастыря, а братия встречает высоких гостей многоголосным пением. На пороге храма.
Для монастырских людей это настоящий праздник духа. Патриарх Московский и Всея Руси сегодня освятил храм первого на Афоне русского скита в честь святых Кирилла и Мефодия. Как и тысячу лет назад, сюда по-прежнему приезжают паломники, и патриарх Кирилл, совершая подобную поездку, поздравил жителей святой обители с важным не только религиозным, но и историческим событием.
Патриарх Московский и всея Руси Кирилл: «Всех вас сердечно поздравляю! Мы празднуем тысячелетие первого письменного свидетельства присутствия русских на Афоне. И это присутствие началось с того места, на котором мы стоим. Скорее всего, отсюда вышел Антоний, основавший Киево-Печерскую лавру, отсюда, несомненно, распространялась афонское влияние на русское монашество, это и есть наша Афонская купель крещения».
Уже в здании Священного Кинота нашлось время для неспешной беседы. В ней принял участие и президент Греции. Прокопис Павлопулос сопровождал Владимира Путина все это время, и по итогам такого насыщенного дня поблагодарил коллегу за визит на святую греческую землю.
Прокопис Павлопулос, президент Греции: «Я искренне тронут сегодня, потому что принимаю вас здесь, на Святой горе. Святая гора - это колыбель православия, сердце православного мира. Здесь наиболее подходящее место, чтобы любой человек, особенно лидер нашего мира, смог осмыслить направления и принимаемые им решения».
По мнению Владимира Путина, каждый человек, который ступает на эту намоленную землю, безусловно, испытывает особые чувства. Поэтому, выступая с ответным словом, президент России отметил, что роль духовных традиций и ценностей сегодня важна, как никогда.
Президент добавил, что российских паломников на Афоне с каждым годом становится все больше. Около 11 тысяч человек ежегодно приезжают сюда, и каждого на Святой горе встречают с особым радушием. От лица всех соотечественников Владимир Путин поблагодарил представителей Священного Кинота и всю монашескую братию за это доброе отношение.
86%
0.46 106.08
0.27