Трудности перевода: как мисс Уральск из Казахстана превратилась в «мисс Орал»

Фотография победительницы конкурса с лентой «Miss Oral» вызвала среди пользователей соцсетей бурное обсуждение.

Фото: facebook.com, Facebook / Karen Ibasco

Перейти в Дзен Следите за нашими новостями
в удобном формате
Есть новость? Присылайте »

Дело в том, что название города Уральск по-казахски и с переводом на латиницу пишется как Oral. Понимая очевидную игру букв, пользователи не удержались от едких комментариев.

Кто-то похвалил девушку за то, что она «непременно добивается всего сама», а некоторые всерьёз заинтересовались самим конкурсом и отметили, что с удовольствием бы посмотрели, как именно финалистки борются за первое место.

Ранее Пятый канал также рассказывал о необычной победительнице «Мисс Земля — 2017» филиппинке Карен Ибаско, которая в свободное от конкурсов красоты время преподаёт студентам физику. 



Последние новости

5:35
5:03
5:01
4:42
4:23
4:05

Сейчас читают