Журналисты полагают, что французский президент мог сделать 60-летней Люси Тернбулл столь откровенный, запутавшись с переводом.
Фото, видео: коллаж Пятого канала, twitter.com
Перейти в Дзен
Следите за нашими новостями
в удобном формате
Есть новость? Присылайте »
«Я хочу поблагодарить вас за ваше гостеприимство, поблагодарить вас и вашу вкусную жену», — сказал Макрон, выступая пресс-конференции лидеров двух стран в Сиднее.
Как полагает VanityFair, президент Франции, вероятно неудачно применил в английской речи кальку с французского. Дело в том, что в его родном языке слово «delicieux» означает «очаровательная», тогда как в английском «delicious» синоним русского прилагательного «вкусная».
Ранее Пятый канал также рассказывал об ошибке другого мирового лидера — президента США Трампа. В сентябре он перепутал даты и заранее поздравил ВВС США с юбилеем.
85%
-0.26 103.94
-0.29