Ведущая программы Екатерина Хомчук побеседовала с поэтом и переводчиком Ханом Исаевичем Мануваховым.
Встречи на Итальянской — поэт и переводчик Хан Манувахов
Фото: globallookpress.com / Konstantin Kokoshkin
Перейти в Дзен
Следите за нашими новостями
в удобном формате
Есть новость? Присылайте »
Хан Исаевич Манувахов — поэт, переводчик, издатель. С 1969 по 1971 годы с неизменным успехом выступал на вечерах поэзии и музыки в Ленинградском Союзе писателей на улице Воинова (ныне Шпалерная). В эти же годы стихи и переводы автора стали публиковаться в журналах «Памир», «Звезда Востока», в сборнике «Невские просторы», «День поэзии» и других изданиях. Профессиональные переводы Хана Исаевича отмечены известными филологами.
В интервью обсудили творчество Манувахова, а также вспомнили прошлое.
86%
0.19 105.81
0.08