Основной смысл западные страны уловили.
Фото, видео: © РИА Новости / Екатерина Чеснокова; 5-tv.ru
Перейти в Дзен
Следите за нашими новостями
в удобном формате
Есть новость? Присылайте »
Пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков объяснил, что слова Владимира Путина постоянно неправильно переводят за рубежом. Об этом он рассказал журналистам на очередном брифинге.
«Есть в английском языке ряд идиом и фраз, которые практически невозможно дословно перевести на русский и наоборот, это нормальное лингвистическое явление, не нужно за это цепляться. Основной смысл они поняли», — заявил Песков.
В частности, он отвечал на вопрос корреспондента, который напомнил, что в иностранных СМИ перевод фразы Путина «хрен им» перевели совершенно неверно.
Ранее 5-tv.ru рассказал о том, как Песков прокомментировал заявления Зеленского о теракте на ЗАЭС.
Читайте также
86%
0.46 106.08
0.27