Страшная авиакатастрофа произошла этой ночью в самом центре Глазго, крупнейшего города Шотландии. Полицейский вертолёт упал на крышу популярного паба. В заведении в это время шёл концерт, клуб был переполнен.
Перейти в Дзен
Следите за нашими новостями
в удобном формате
Есть новость? Присылайте »
Экипаж вертолёта - два офицера и пилот - погибли. По последним данным среди посетителей тоже трое погибших. Десятки людей получили ранения. Наш корреспондент Алексей Шанёв с места трагедии.
Спасатели чуть ли не по кирпичику разбирают здание, на которое ночью упал вертолёт. Провести полномасштабную операцию нельзя из-за опасений полного разрушения дома.
Льюис Рамзи, спасатель: "Мы делаем абсолютно всё, что в наших силах и проводим спасательную операцию, согласно методике. Главное сейчас – не навредить тем, кто может оставаться в живых под завалами".
Данные о жертвах пока приблизительные. Власти сообщают о трёх погибших посетителях паба. В королевский госпиталь Глазго отправили 32 человека. Депутат парламента Шотландии Джим Мёрфи случайно оказался на месте трагедии через несколько минут после крушения.
Джим Мёрфи: "Первое, что я увидел, когда приехал, это людей, которые выбирались из-под руин. Все в пыли, каждый вылезал, откуда мог: из двери, из окон, кто-то выбрался из подвала. Лично я паники не видел. Те, кто остался внутри паба, кричали о помощи".
Многим посетителям паба просто повезло, что им достались столики рядом с выходом. Уильям Ламонт пришёл с друзьями за 20 минут до трагедии. Мужчина рассказывает, они сидели в паре метров от дверей. Поэтому выбраться из разрушенного здания этим людям было не так сложно.
Уильям Ламонт: "На нас просто полетел огромный шлейф дыма, а потом раздался взрыв. Рядом была компания девушек, они кричали, но, видимо, от страха. Они сидели за столом рядом с нашим, он был между дверями. Тех, кто сидел ближе к нам, не задело, а на дальнем конце людей завалило, похоже, что потолок рухнул прямо на них".
То, что воздушное судно принадлежит полиции, сомнений ни у кого не вызывает: на этой фотографии отчётливо видны первые буквы. На борту кроме двух стражей порядка был ещё и гражданский пилот. Все трое погибли.
Алекс Салмонд – премьер-министр Шотландии: "Наши соболезнования всем, кто понес потери. Наши молитвы с теми, кто получил ранения и находится в госпитале. Я думаю, мы все убедились в том, насколько эффективно работали наши спасательные службы сразу после трагедии. Мы восхищены мужеством жителей Глазго, которые готовы сдавать кровь и оказывать любую посильную помощь".
Паб «Клута» расположен в самом центре Глазго, место очень популярное. По словам очевидцев, в момент падения вертолёта в заведении было больше ста человек. Сколько сейчас людей остаётся под обломками – никто сказать не может. Спасательную операцию пока сворачивать не планируют. Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон выразил соболезнования родным погибших.
86%
1.90 107.43
1.35