Дагестанцы с песнями и плясками вышли в поле. Чтобы отметить традиционный праздник «Первой борозды».
Перейти в Дзен
Следите за нашими новостями
в удобном формате
Есть новость? Присылайте »
Так местные жители встречают весну, задабривают природу сладостями, чтобы собрать хороший урожай. Мужчины соревнуются в скорости и ловкости, а девушки ждут сватов. Национальный колорит передала наш корреспондент Патимат Гусейнова.
Выкрики в переводе с лакского языка означают: "да будет благоденствие"! Так по древней традиции лакцев - небольшого народа, живущего в горах - проводят важнейший ритуал. Готовят пахаря к выходу на поле. В этом году провести первую борозду доверили Кадиру Кадирову. Вобще-то он депутат местного совета. Но вместо пиджака со значком на лацкане, надевает прадедовскую папаху, чувяки и шубу наизнанку. Таким видом, Кадир, словно леший, должен напугать зиму и выгнать ее прочь.
Пахаря по узким улочкам аула провожают на целину. Так в селе Балхар, поступают уже более тысячи лет. По дороге Кадира забрасывают пшеницей, сладостями и сушеными ягодами. Это для того, чтобы задобрить весну. Языческие подношения, по древним поверьям, позволят вырастить хороший урожай.
Прополоть первую борозду на поле доверили двум коням – Чарли и Бурану. Но до того, как вывести их в поле, животных украшают. На голове крепят такие вот треугольники. Это своего рода ритуальные обереги от дурного сглаза. Внутри – молитвы, обращенные к Богу , с просьбой о богатом урожае и защите посевов от засухи.
За каждым шагом Кадира следит весь аул. Падать и спотыкаться «ряженому аксакалу» категорически запрещено. Дурной знак. По горским поверьям, зерна не дадут всходы. Поэтому Кадир должен и твердо ступать вслед за лошадьми, и точно по пахоте разбрасывать семена.
Тем временем женщины хлопочут на кухне. В огромных кастрюлях – национальное блюдо – «хахари» - каша из фасоли, гороха, пшеницы и чечевицы. В Балхаре это настоящий деликатес.
Салимат Мусаева: «Это лепешка из муки. Делаем начинку тоже из кукурузной муки, обыкновенной муки и манки. Кашу варим вот таку».
В полдень весь Балхар собрался на центральной площади. Начались соревнования в беге. Золотых кубков и лавровых венков горцам не вручали. Вместо этого - сладкий хлеб и буря оваций.
Магомед Магомедов: «Мы гордимся своими отцовскими обычаями. Мы гордимся, что к нам в гости приезжают с Москвы, с Владивостока. Что мы богаты своим ремеслом».
А этого момента ждали все без исключения незамужние горянки. Забег холостяков. Награда – такая кукла. Ее пекут в ночь перед праздником. Победитель передает куклу девушке, к которой хочет посвататься. И еще балхарцы заметили, что браки, заключенные в день первой борозды - самые крепкие.
Муртуз Гасанов: «Вот эту куклу я хотел взять для своей невесты . Я ее взял!».
Тут же в центре аула для гостей развернули небольшую выставку керамики. Фигурки и вазы ваяют из 15 видов глины. Эти кувшины, куклы, свистульки сделали Балхар известным на весь мир.
Абдулжалил Абакаров: «Каждая игрушка, она излучает тепло сердец мастерицы сельской, горянки. Они уникальны тем, что делаются не в станочных условиях, то есть производственных условиях, а вручную».
Веселиться и провожать зиму балхарцы будут еще три дня. И все это время за столом будут желать солнца и доброго урожая.
86%
1.90 107.43
1.35