Гордый профиль русской поэзии, муза плача, почётный доктор Университета Оксфорда, у неё много неофициальных званий. А советская власть обрекла её на голод и гонения, стихи были под запретом, муж и сын репрессированы.
Перейти в Дзен
Следите за нашими новостями
в удобном формате
Есть новость? Присылайте »
Творчество Ахматовой многогранно. Это и любовная лирика "серебряного века", и "Реквием" по погибшим в сталинских застенках, и поздние стихи периода хрущевской "оттепели".
Наш корреспондент Наталья Дубровская услышала чудом записанный и сохранившийся голос поэта, который стал голосом целой эпохи.
«Милому Игнатию Ивановскому, самому лучшему переводчику». Это дорогое напоминание о дружбе с Ахматовой долгие годы в рамочке на стене. Они общались 11 лет. Знакомство состоялось после того, как Ахматова узнала, что перед ней, ученик ее друга, Михаила Лозинского. Они познакомились в сложное время. Ахматова знала о слежке КГБ и о том, что ее телефонные разговоры прослушивают. Она была в опале.
Несмотря на свое шаткое положение, вспоминает Ивановский, Ахматова продолжала писать. Она, конечно ни на кого не была похожа. Ее стихи были просто другими. Она прочла ему свой реквием. Почти шепотом, глядя в окно на приставленного к ней сотрудника спецслужб.
Ее имя было под запретом, стихи не печатали десятилетиями. Так что это подпольное чтение дорогого стоило, так Ахматова дала понять, она безгранично доверяет своему слушателю. О том времени Игнатий Ивановский говорит с огромной теплотой. Для него Ахматова не хрестоматийный образ, и не даты в биографии, а человек – удивительный и неординарный. Даже в каких-то бытовых мелочах. Рекомендацию в союз писателей Ивановскому она подписала не глядя.
Ее голос он сохранил на всю жизнь. Пленка, на которую Ивановский записал стихи Ахматовой, не затерялась даже в суматохе многочисленных переездов. Сегодня, конечно, качество записи оставляет желать лучшего, но какая, в сущности, разница. Этот тембр, как отголосок целой эпохи русской поэзии.
Он часто бывал у Ахматовой в гостях. Они говорили обо всем. Вспоминали о Лозинском, обсуждали переводы. Игнатий Ивановский до сих пор помнит все подробности этих бесед.
Ахматова говорила, что ее не знают. И, кажется, это утверждение остается правдой, и по сей день.
86%
1.90 107.43
1.35