Китайские власти отказались выдать прокатное удостоверение картине «Кристофер Робин».
Фото, видео: Пятый канал
Перейти в Дзен
Следите за нашими новостями
в удобном формате
Есть новость? Присылайте »
Неожиданно Винни-Пух стал героем политического скандала. Новый американский фильм, где повзрослевшего Кристофера Робина спасают его детские игрушки, в Китае не допустили к прокату. Голливудская пресса назвала это цензурой, так как образ Винни Пуха азиатская оппозиция использует для насмешек над главой КНР Си Цзиньпином. Более скучное объяснение: в Китае квота на иностранные фильмы в прокате, а Винни-Пух — не самый популярный персонаж, кассу не сделает.
Так исторически сложилось. У нас вот тоже есть свой Винни-Пух. Говорят, даже отец диснеевского мишки Райтерман признавал, что у Хитрука получился образ интереснее и глубже. В нем можно увидеть и первого репера и героя Достоевского — уверен корреспондент Дмитрий Акимов.
— Ну, это первый русский гангстер, который спасал друга, стрелял и зачитал первый рэп в России, — считает репер Bezzo Альберт Беленков.
Всех этих свистелок и шипелок Винни-Пух, придуманный Аланом Милном, конечно не знал. И сегодня, пока голливудские продюсеры из кожи вон лезут, чтобы поднять кассу на ностальгии западного зрителя, многие в Америке заново знакомятся с главным героем детства — в пересказе Бориса Заходера.
— Будучи прирождённым комиком, Винни часто рушит «четвертую стену» между собой и зрителем и всякий раз, когда он садится в калошу или с ним происходит что-то неожиданное, он бросает на аудиторию взгляд своих широко распахнутых и притворно-невинных глаз. Для сравнения, американский Винни в таких случаях реагирует простым «вот незадача! , — пишет иностранная пресса.
Эта колонка удивила многих. Самые отчаянные даже заявили — русский Винни в «пух и прах» может разнести славу диснеевского. И случаи такие всем известны. Автор заметки, конечно, не так категорична, но говорит — в заокеанского мишку не влюбится не возможно.
— Думаю, в российской культуре, фигура медведя — намного более значима, чем в американской. Поэтому и персонаж интереснее. Медвежонок неотесанный, у него такой прекрасный юмор. А в американской версии он такой… хитренький. Все крушит вокруг себя, хоть это и выглядит мило, но советский Винни-Пух — это комик. И эта версия, мне нравится, конечно, больше, — говорит журналистка Наталья Винкельман.
Когда Винни-Пух только родился на столах аниматоров Союзмультфильма, показать его за рубежом было невозможно. Но и теперь сделать это не так просто — иностранному зрителю трудно понять загадочную душу русского медведя. Образ слишком сложный. И именно это привлекает больше всего.
— Человеческий характер, живость эту, искренность, они чувствуют. Дети чувствуют. Не хуже нас, поэтому им ложится, поэтому приятно им смотреть на этого нестандартного персонажа, не голую сухую функцию, — уверен режиссер анимационных фильмов Константин Бронзит.
Наглядный современный пример — серия про «Трех богатырей». В отличие, скажем, от «Маши и медведя», этот мультфильм за пределами России не популярен — слишком много отсылок и переплетений, которые называют «непереводимой игрой слов». Хотя, попытки, конечно, были.
Вряд ли получится снять и продолжение русского Винни-Пуха, говорит один из лучших аниматоров страны. В отличие от плоских голливудских образов, этого персонажа доить не получится, лучше и не пытаться.
— Сравнение всегда будет в пользу старого Винни-Пуха. Зачем эта пытка, скажите — зрителю и создателям? Я не понимаю. Придумывайте господа, новые истории. Новые, — говорит режиссер анимационных фильмов Константин Бронзит.
Впрочем, это и не плохо, добавляют эксперты. Современные дети принимают медведя таким, как он был нарисован, а взрослые, включая российского Винни-Пуха, совершенно бесплатно получают тот заряд приятной ностальгии, на котором Голливуд просто неплохо зарабатывает.