Сирия переживает настоящий бум интереса к русскому языку и культуре
В дамасском университете состоялся первый выпускной у лингвистов, которые выучили русский.
Фото, видео: Пятый канал
Перейти в Дзен
Следите за нашими новостями
в удобном формате
Есть новость? Присылайте »
Сложный и очень красивый язык — так отзываются молодые специалисты о «великом и могучем». Какие возможности и перспективы ждут переводчиков?
Четыре года от А до Я! И не каждая буква нашего алфавита далась им без боя. Арабский и русский — две разные лингвистические планеты. Этот день, когда 17 первых выпускников кафедры русского языка Дамасского Университета надели, наконец, мантии магистров — большая радость.
Даже непривычно — съемка без нужды в переводчике. И в этой группе далеко не одна только молодежь, как эти веселые девушки. Зияду, к примеру, 41 год. Он искушенный лингвист, сам преподает английский, испанский и французский языки.
— Я очень люблю русский язык. Полюбил с тех времен, когда я слушал по радио новости по-русски. И мне показалось, что это самый красивый и богатый язык. Из всех языков, которые я знаю, — рассказал Зияд Хамада.
Комплимент, конечно, работе новостных журналистов. Но русская литература позже для Зияда открыла такие, цитирую, «вокабулярные горизонты», что голова пошла кругом. А планы на жизнь — поменялись.
Группа выпускников небольшая, но это только первая ласточка, которая, кстати, скоро улетит в Россию — повышать квалификацию. А после — стопроцентная гарантия трудоустройства. Российские компании начинают заниматься восстановлением Сирии и переводчики — нарасхват.
Невероятно, но для того, что бы попасть в Москву и продолжить там учиться русскому, Зияд продал дом. К тому же — получил специальную стипендию правительства. Его задача — стать переводчиком высочайшего класса, чтобы переводить на арабский нашу литературу. И преподавать русский в Сирии.
— У нас не хватает преподавателей, поэтому мы ждем наш этот выпуск через четыре года, когда они после аспирантуры вернутся сюда и будут продолжать наше дело уже, — говорит преподаватель кафедры русского языка Елена Альвади.
Сирия сейчас переживает настоящий бум интереса к русской культуре. В школах открываются языковые классы. Во всех ВУЗах, даже технических — факультативные курсы.
Читайте также
Пригород Дамаска начали расчищать от завалов и баррикад
Это, к примеру, университет Латакии. В группе больше двадцати человек. Дипломов они не получат, но уже читают на языке оригинала. И произведения наших классиков — верный способ прийти к пониманию, что модное — вполне может быть вечным.
- 16 авг
- Военные РФ передали почти три тонны гумпомощи жителям населенного пункта в Сирии
- 30 мар
- ВКС России нанесли мощный удар по террористам в Сирии
- 27 мар
- Гладков: российские ПВО успешно уничтожили три летевших к Белгороду беспилотника
- 17 мар
- ВКС России нанесли массированный удар по базе террористов в Сирии
- 7 мар
- «Выпустили джина из бутылки»: Путин раскритиковал политику США
- 7 янв
- «На подъеме»: во Франции обозначили сроки победы РФ над Украиной
- 16 окт
- Минобороны РФ: террористы готовят атаку на пункты дислокации России в Сирии
- 25 сент
- На Украине сообщили о повреждении морского вокзала в Одессе
- 30 июн
- Игра с огнем: почему западные страны называют себя нейтральными, но накачивают Киев оружием
- 15 мая
- «Это американский проигрыш»: политолог объяснил, почему США не справятся в Сирии